不要多事,不要自找麻烦;
Don't tell Mother that you broke the window. Let sleeping dogs lie.
不要对母亲说你把窗户打破了. 莫自找麻烦.
互联网Theo: Carly, just let sleeping dogs lie.
西欧: 卡莉, 不要没事惹事好不好.
互联网Don't tell others. Let sleeping dogs lie.
不要告诉别人. 莫惹是非.
互联网Wait until they notify you that you must appear; why invite trouble ? Better let sleeping dogs lie.
等他们通知你必须露面时再说, 何必自找麻烦 呢 ?最好还是随他去.
互联网Dave: I really think you should just let sleeping dogs lie.
戴夫: 我真的觉得你不该?事找事.
互联网Why can't she let sleeping dogs lie?
为什么她就不能不多事?
柯林斯例句He will leave alone things that might cause trouble; as he would say, " let sleeping dogs lie. "
他从来不干招惹是非的事. 他会说: “ 莫惹是非 ”.
辞典例句Don't wake him up. It's better to let sleeping dogs lie.
别弄醒他, 最好不要自找麻烦.
互联网Example : I'd let sleeping dogs lie and not re - open the investigation into the crime.
我会让睡着的狗就这么躺下去的,我不会把这个案子重新调查立案的.
互联网Let sleeping dogs lie.
莫惹事生非.
互联网Let sleeping dogs lie . ( pro. )
( 谚 ) 莫惹事生非;不要讨论麻烦问题.
互联网It is ill to waken sleeping dogs . [ let sleeping dogs lie ; don't wake a sleeping dog. ]
别多 事, 别惹麻烦.
互联网英语网 · 初中英语
英语网 · 英语阅读
英语网 · 商务英语
英语网 · 日常口语
英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 少儿英语
英语网 · 英语阅读